Metallica ONE Video

  • ICh weiß es gbt bestimmt nen Thread,aber ich scuh was spezielles.
    Ich brauche unbedingt den Text zu allen Ausschnitten aus Johnny got his gun,die im One Video vorkommen,am besten noch übersetzt,weiß einer ne page?

  • This cerebrum has suffered masses of irreparable damage
    We never know what has happened to him


    Had I not been sure of this, I would not have admitted you to it
    Where am I?
    Father
    What Happened?
    I Need Help


    What is democracy? What is democracy?
    Got something to do with young men killing each other, I believe
    When it comes, Mike, will you want me to go?
    For Democracy, any man would give his only begotten son.


    It is impossible for this certain being to experience pain, pleasure, memory, reams or thought of any kind.
    This man will be as unfeeling, and unthinking as the dead until the day he joins them.
    I don’t know weather I’m alive and dreaming, or dead and remembering.
    How can you tell what’s a dream and what’s real when you cant even tell when your awake and when your asleep


    I Can't Remember Anything
    Can't Tell If this Is True or Dream
    Deep down Inside I Feel to Scream
    this Terrible Silence Stops Me


    Now That the War Is Through with Me
    I'm Waking up I Can Not See
    That There Is Not Much Left of Me
    Nothing Is Real but Pain Now


    Hold My Breath as I Wish for Death
    Oh Please God, wake Me.


    She’s gone ahead and chopped off everything
    OH God! Please make them hear me.
    They won’t listen, they wont hear me.
    If you don’t wake me up, I’ll be like this for years.
    Hear Me.


    Back in the Womb its Much Too Real
    In Pumps Life That I must Feel
    but Can't Look Forward to Reveal
    Look to the Time When I'll Live.


    Fed Through the Tube That Sticks in Me
    Just like a Wartime Novelty
    Tied to Machines That Make Me Be
    Cut this Life off from Me
    Hold My Breath as I Wish for Death
    Oh Please God,wake Me


    He’s like a piece of meat that just keeps on living.
    It won’t always be like this will it?
    I can’t live like this, I can’t.
    Please, no, I can’t. Help me! Please help me!
    Mother? Where are you? Please help me mother, I’m lying here and I can’t wake up.


    Now the World Is Gone I'm Just One
    Oh God,help Me Hold My Breath as I Wish for Death
    Oh Please God Help Me


    Me lying here, like some great part of motion.
    He is the armless, legless, wonder of the 20th century.
    Death has a dignity of its own.
    Father, I need help, im in terrible trouble and I need help.
    Don’t you remember when you were little, how you and Bill Harvard used to bring a wire between the two houses and telegraph to each other?
    Still remember the Morse code?


    Darkness
    Imprisoning Me
    All That I See
    Absolute Horror
    I Cannot Live
    I Cannot Die
    Trapped in Myself
    Body My Holding Cell


    Its Morse code.
    For What?
    S.O.S. Help.


    Landmine
    Has Taken My Sight
    Taken My Speech
    Taken My Hearing
    Taken My Arms
    Taken My Legs
    Taken My Soul
    Left Me with Life in Hell


    What’s he saying?
    He says Kill me, over and over again. Kill Me
    Oh God! Please make them hear me.
    Do you have some message for them Sergeant?
    It’s the Product of Your Profession, not mine.
    Kill me, i’m asking you to kill me.
    Thank You.
    Father?
    Each man faces death by himself, alone.
    Goodbye Father.
    Inside me, I am screaming but nobody pays any attention.
    If I had arms, I could kill myself.
    If I had legs, I could run away.
    If I had a voice, I could talk and be some kind of company for myself.
    I could yell for help, but nobody would help me.
    I’ve just got to do something. I don’t see how I could go on like this.
    S.O.S, help me!
    S.O.S, help me!


    Hab ich von ner Lyriks-Seite.. aber übersetzt gibbet das da nich!

  • wirklich ned schlecht... hab ich auch schon mal gesucht
    thx


    allerdings glaub ich ham sich a paar fehler eingeschlichen... wenn ich mich nicht irre heißt es z.b. "What is democracy? What is democracy?
    Got something to do with young men killing each other, I think" statt believe... aber is ja ned so wichtig

  • Das Lied heißt "Keep the homefires burning" und war in Amerika sehr bekannt während des 1. Weltkriegs.
    Die lyrics sind von Lena Guilbert Ford und Ivor Novello machte diese 1915 zu diesem Song.
    Der Refrain geht:(auf dem One-Clip nur die 1. drei Sätze)


    Keep the home-fires burning,
    While your hearts are yearning
    Though your lands are far away
    They dream of home;
    There´s a silver lining
    Through the dark clouds shining,
    Tourn the dark cloud inside out,
    Till the boys come home.

    Ich hasse kleine Hunde, zum Beispiel Dackel!
    Alles an ihnen sagt mir, das ich sie killen muß!

  • falls das hilft: im deutschen heisst der film: "johnny zog in den krieg"
    ie übersetzung is nich dufte,aber brauchbar.hab sie in der schule auch verwendet.


    für mehr info "you remember the morse-code?",sach bescheid :greetings:

    When a man lies
    he murders some part of the world.
    These are the pale deaths which men miscall their lives
    All this i cannot bear to witness any longer
    annot the kingdom of salvation take me home

    Edited once, last by DyersEve ().

  • Ich hätte da mal ne dumme frage:


    Irgendwie ist das One Vid, das man auf dieser Seite ansehen kann, nicht das richtige. Man sieht doch nur EMtalica wie sie das lied performen, nicht aber die Krankenhauszenen.
    Warum das?

Participate now!

Don’t have an account yet? Register yourself now and be a part of our community!